트위터

미르기닷컴 배너

미르기닷컴 배너 2



애니메이션 『아마게돈』 미국판의 자막. [한국 애니메이션]

이현세 원작의 장편만화 『아마게돈』는 1996년에 애니메이션판이 개봉되었습니다. 그 『아마게돈』의 미국판 비디오테이프를 갖고 있습니다만, 영어 더빙이고 화면의 스태프롤도 전부 영어로 표기되어 있습니다. 그 와중에는 '스토리 슈퍼바이저'로 스토리작가 야설록씨의 이름도 들어 있습니다.
이렇게 말이죠.

미국 사람들은 이 이름을 보고 말할 것입니다.


"Mr. Ya"라고…. (…………)


ⓒ2007 [mirugi.com] http://mirugi.com/
[boyslove.kr] http://boyslove.kr/

트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://mirugi.egloos.com/tb/1596514 [도움말]
  • 오늘의 맹렬한 잡동사니 2007/07/14 01:40 #

    ★권유문자 (카오스님) 다양한 친분이 있다는 건 부러운 일이죠. ★에어컨이 꺼지고 난 후 (PPANG님) 그렇지요. 야근 시키려면 냉방이라도 좀 제대로 해줘야 하는데~ ★급여통장, 몇 개나 가지고 계십니까? (Layner님) 이를테면 분산투자의 묘미. →관련: 신용등급 확인하기 ★기획물/저서를 들고 출판사 찾아가기 (람감님) 나름대로 실용적인 충고. ★"변신" (Die Verwandlung) (Werdna님) ....... more

  • 의도되지 않은 언어유희. 2007/07/16 19:53 #

    애니메이션 『아마게돈』 미국판의 자막....Mr. Ya의 힘은 이렇게까지 크군요(...)... more

핑백

덧글

  • 네리아리 2007/07/04 10:08 # 답글

    Mr. Ya"........푸훕!!!
    ㄴ(영화를 시청)하지 않겠는가?
  • 휠스 2007/07/04 10:22 # 답글

    보지 않겠는가. OTL...
    게다가 왠지 설록Solock에서 셜록Sherlock, 의 삘이 풍겨서 자동적으로 홈즈 코스프레의 그분, 이 떠올라버렸습니다 오노... OTL
  • mirugi 2007/07/04 10:29 # 답글

    ↑헉, 그렇다면 '셜록 Ya'!?
  • 슈퍼히로 2007/07/04 10:33 # 답글

    추리하지 않겠는가?
  • P군 2007/07/04 10:58 # 답글

    순간 셜록 야....로 봤습니다.. ^^
    추리영화로 착각할지도 모르겠네요~
  • sesialord 2007/07/04 13:01 # 답글

    그렇다면 결론은 추리탐정 Mr.야. ...로군요.(...)
  • LONG10 2007/07/04 13:29 # 답글

    저도 셜록 Ya로......
    뭔가 숨기고 있는 용의자에게는 '불지 않겠는가?'로......

    그럼 이만......
  • 양군 2007/07/04 19:16 # 답글

    수수께끼를 풀지 않겠는가... (푸흡)
  • 잠본이 2007/07/04 21:45 # 답글

    어익후 저런 OTL
  • pangsuni 2007/07/04 23:21 # 답글

    하 아
  • Dhin 2007/07/05 13:30 # 답글

    orz...
  • young026 2007/07/14 06:26 # 답글

    차라리 본명으로 실을 것이지.-_-;
  • 레미오 2009/05/03 09:43 # 답글

    저러니깐 스토리가 개판일 수밖에;;;
덧글 입력 영역



카운터